A múzeum 2016.október 31-től átépítési munkálatok  miatt  ZÁRVA tart. További információ: ITT.

Vim LOGO

Mol logo

 

kallos logo_01

A hét tárgya

A hét tárgya

NOVEMBER 25. KATALIN NAPJA

Katalin-naphoz férjjósló hiedelmek és praktikák kapcsolódtak. Ilyenkor gyümölcságat tesznek vízbe, s ha az karácsonyra kizöldül, a kíváncsi lánynak közeli férjhezmenetelt jósolt. Az ekkor használt ágat katalinágnak nevezik.

Katalin női dologtiltó nap is. A Szerémségben ilyenkor nem sütöttek kenyeret. Nem volt szabad szántani, kocsiba befogni, és a malmok is leálltak.

 A Katalin-napi időjárásjóslás közismert: „Ha Katalin kopog, akkor karácsony locsog, viszont, ha Katalin locsog, akkor a karácsony kopog.” Katalin napjával befejeződtek az őszi bálok, lakodalmak. (MN. VII.)

A Katalin naphoz kapcsolódva egy képet választottunk Kallós Zoltán fotótárából. A kép Kallós egyik kedves adatközlőjét, Muszka “Hangya” Katit ábrázolja leánykorában a mérai utcán.

Kalotaszeg első női kántora volt, édesapja Kodálynak is énekelt. Kézügyességét a gyűjtemény több darabja is dicséri.

Adattári száma: KaZo_FoA_04_02_1 Lelőhelye: Kallós Zoltán Alapítvány Múzeuma

KaZo FoA 04 02 1

Object of the week

November 25th is the day of Saint Catherine. On this day there was forbidden to work, and many folk believes were associated to this day. For example: when this day is rainy, Christmas will be snowy.

Catherine’s Hungarian form is Katalin (nicknamed Kati), therefore the object of the week is a photograph from Zoltán Kallós’ archive. The picture shows Muszka “Hangya” Kati from Méra (Mera, Cluj County) in traditional costume.

 

A hét tárgya

A hét tárgya

November 19. - Erzsébet napja

A magyar nyelvterület leggyakoribb női nevei közé tartozik az Erzsébet. A név egyik leghíresebb történelmi viselőjének, Árpádházi Szent Erzsébetnek november 19-e a napja. A szent gyakran szerepel a pünkösdi énekekben is. Lehetséges, hogy az összefüggés a pünkösdirózsa és Szent Erzsébet legendájának egyik motívuma, a rózsacsoda következtében alakult ki.

Időjárásjóslás is fűződik ehhez a naphoz: Ha Erzsébet napon havazik, azt mondják: „Erzsébet megrázta a pendelyét.” (Magyar Néprajz VII.)

Az Erzsébet naphoz kapcsolódva eheti tárgyunk egy díszített kalotaszegi lepedő, melyet Mihály Erzsi varrt.

jo01

Leltári száma: 2016.06.46 Lelőhelye: Kallós Zoltán Alapítvány Múzeuma

Object of the week

November 19th is the day of Saint Elizabeth of Hungary. Elizabeth is a very popular name among Hungarians, therefore the object of the week is a bed-sheet from Kalotaszeg. The sheet contains the name of the maker: Mihály Erzsi (Erzsi is a nickname for Erzsébet, the Hungarian form of Elizabeth).

Bővebben...

 

A hét tárgya

A hét tárgya

November 11. - Márton napja

A Márton naphoz igen sok hiedelem és népszokás kapcsolódik. Magyar nyelvterületen ezen a napon nagy lakomát rendeztek, ilyenkor a tömött libát már le lehetett vágni, abból libasültet készíteni. Úgy tartották: „Aki Márton napon libát nem eszik, egész éven át éhezik.”

Ilyenkor időjárásra is jósoltak, például a liba csontjából, ha hosszú és fehér volt, akkor havas tél lesz, ha viszont barna, akkor rövid és sáros. De jósoltak az aznapi időből is, egy fennmaradt kalendáriumi regula szerint:

„Márton napján, ha a lúd jégen jár,

  akkor karácsonykor vízben poroszkál.”

Egyes vidékeken e napon vásárt is tartottak, de ez a napon lehetett az újbort először megkóstolni, a mondás is úgy tartja „A bornak Szent Márton a bírája.”

Széken a Márton név gyakorisága miatt Márton napi bált szerveztek. Táncmulatsággal és névnapi köszöntővel ünnepelték a Mártonokat.

A hát tárgyának e jeles nap alkalmából egy széki férfi mellényt választottunk.

melleny1

Leltári száma:2016.18.01 Lelőhelye: Kallós Zoltán Alapítvány Múzeuma

Jellegzetes kék színű posztó mellény, melynek gombjai tulajdonosának családi állapotáról árulkodik, a legényeké rézből készült gombokkal, a családos férfiaké csontgombokkal díszített.

Object of the week

November 11th is the day of Saint Martin of Tours. On this day in Szék (Sic, Cluj County) there was organized a Martin’s Day Ball. Therefore the object of the week is a traditional men’s vest from Szék.

Bővebben...

 

VÁLASZÚTI HÍRMONDÓ

a válaszúti diákok újsága 

final

        

         FŐ TÁMOGATÓINK

 

1227653 

images

 

communitas fuggoleges

 

Soros

 

77

 

dension

 

kormany

 

nefmi

 

Kim

 

ministerul cultelor

 

sigla-consiliul-judetean-cluj

 

nemzeti alapitvany

 

balassi

 

 

 

PARTNEREINK

 

irinyi

 

dorog

 

 

TEKA

 

Face-time Tv

 

160x280px

 


HONLAPCSALÁD


untitled-crops

 

Oldalainkat 67 vendég böngészi