kormany tamogatas

Vim LOGO

Mol logo

 

kallos logo_01

Visszatekintésképp

Az alapítványról a Kossuth Rádióban. Diákok készítettek interjút Zoli bácsival és bentlakó diákokkal.

Meghallgatni lehet ITT

 

A hét tárgya

A hét tárgya

Karácsony és vízkereszt közötti időszakban, az erdélyi falvakban is a pihenésnek és az ünneplésnek jutott főszerep.

Ehhez az időszakhoz számtalan mágikus tiltás, képzet és gyakorlat fűződött.  Sok helyen nem fogták be az igavonó állatokat ebben az időszakban. Az asszonyok nem moshattak, ruhát nem teríthettek, mivel ellenkező esetben állataik bőrét akasztották volna ki száradni.  (Pozsony Ferenc: Erdélyi népszokások)

Bár mosni nem lehetett, de a mosás egy különlegesen díszített darabjában mégis gyönyörködhetünk.

jo1

Leltári szám: 2015.04.71 Lelőhelye: Kallós Zoltán Néprajzi Gyűjtemény

Ez a mángorló, egy kb. 60–70 cm hosszú, 10–15 cm széles, a felső vége felé néha szélesedő vagy hosszú, téglalap alakú fából faragott eszköz, alsó végén rövid nyéllel. Alsó lapjuk rendesen bordázott, felső lapjuk gyakran véséssel, ékrovással, karcolással, spanyolozással díszített. A vászonneműek mosás utáni kisimítására, fényesítésére, mángorlására a paraszt- és pásztorcsaládokon kívül a városi polgárság is használta. A simítandó vásznat nyújtófára tekerték, majd a mángorló bordázott felével görgették, a gombos ingek múlt századi divatba jöttével tértek át a sima aljú mángorlók használatára, melyek nem törik a gombot. Készítésével mesteremberek, bognárok, molnárok és falusi faragók, pásztorok egyformán foglalkoztak. Faragtak megrendelésre, eladásra vagy ajándékul. A legény szeretőjének, a férj feleségének faragott mángorlót; leginkább lakodalmi ajándékként készült, esetleg maga az ifjú férj készítette. (MNL)

Object of the Week

The time between Christmas and Epiphany was the festivity and resting period in the Transylvanian villages. Many magical believes and practices are related to this time of the year. For example there was prohibited to wash the laundry, because it may cause misfortune. Related to this we present a wooden hand mangle, which was used for wring water from wet laundry. Traditionally this tool was carved by craftsmen, but peasants also made it as a gift for girls and women.

Bővebben...

 

A hét tárgya

A hét tárgya

December 25. – Karácsony napja

Karácsony a kereszténység egyik legnagyobb ünnepe, Jézus születésének napja. A liturgiában ennek az ünnepnek is – akárcsak a húsvétnak – van előkészületi ideje, az adventi időszak és vigíliája is, december 24-én. E napra böjtöt rendeltek el, ezért karácsony böjtjének is nevezték. Mindkét nap, karácsony napja és vigíliája számos népszokást, hiedelmet vont maga köré. Ezen a napon a férfiak kiseperték az udvart, kitisztították az istállót, a gazdasszonynak bekészítették a tűzrevalót, a marháknak a takarmányt. Az asszonyok takarítottak, sütöttek, főztek. A karácsonyi vacsora a katolikus családok számára igen fontos esemény, sok helyen jellemző volt, hogy az ételek sorrendjét és a fogások számát szigorú szabályok írták elő. Ilyenkor készült el a karácsonyi kalács is. (Magyar Néprajz IV., Magyar Néprajzi Lexikon)

Ebből az alkalomból egy kalácssütő formát választottunk hét tárgyának. Ezt a darabot egy fazekasmester készítette, belül mázas, kívül máztalan, bordázott falú, oldalt füllel ellátott sütőedény. Füle mellett hosszanti irányban megrepedt, ezért a forma szájának pereme alatt egy drót segítségével fogták össze.

1

Leltári száma: 2003.13.22 Lelőhelye: Kallós Zoltán Néprajzi Gyűjtemény

A kalácssütő forma mellé most egy kalácsreceptet is megosztunk, Nyisztor Tinka és Pákozdi Judit Csángó Galuska című kötetéből: a kozona receptjét. Moldvában a kozona elnevezést használják az ünnepi töltött, illetve töltelék nélküli kalács megnevezésére, amit a román cozonac (kalács) szóból vettek át. A kozona mindig a legjobb lisztből készül és bordás oldalú, kerek vagy szögletes formában sütik.

Hozzávalók:

1 kg búzaliszt
25 dkg nádméz (cukor) 
5-7 dl tej
citrom és narancs reszelt héja
2 tojás
10-15 dkg vaj
2-3 evőkanál olaj
dió nagyságú élesztő
1 tasak vaníliás cukor
- a tetejére: tojás
- a különféle töltelékhez:
25 dkg darált dió
2 tojásfehérje habosra felverve
citromhéjreszelék
őrölt fahéj
mazsola
rumeszencia
vaníliás cukor
kakaópor

Elkészítés: A hozzávalókat összegyúrják, az élesztőt is beledolgozzák (a tésztát addig kell dolgozni, amíg hólyagos nem lesz). A duplájára kelesztik, majd a tésztát három részre osztják, egyenként hosszúra sodorják, megtöltik és föltekerik. Összefonják és hosszúkás vagy kerek tepsibe teszik. A tésztából a tetejére díszítést is szoktak készíteni. Sütés előtt a tetejét tojássárgájával megkenik, cukorral megszórják majd megsütik. Előmelegített sütőben a kozona 1 óra alatt megsül. 

Object of the week

December 25th is Christmas Day, one of the most important holidays in the Christian world. Before this day the families made all kind of preparations. The women baked the cakes too. Therefore the object of the week is a ceramic cake form.

Bővebben...

 

VÁLASZÚTI HÍRMONDÓ

a válaszúti diákok újsága 

final

        

         FŐ TÁMOGATÓINK

 

1227653 

images

 

communitas fuggoleges

 

Soros

 

77

 

dension

 

kormany

 

nefmi

 

Kim

 

ministerul cultelor

 

sigla-consiliul-judetean-cluj

 

nemzeti alapitvany

 

balassi

 

 

 

PARTNEREINK

 

irinyi

 

dorog

 

 

TEKA

 

Face-time Tv

 

160x280px

 


HONLAPCSALÁD


untitled-crops

 

Oldalainkat 175 vendég böngészi