Múzeumunk hamarosan újra látogatható lesz. Június 2-ától várjuk Önöket!.

kormany tamogatas

Vim LOGO

Mol logo

 

kallos logo_01

A hét tárgya

A HÉT TÁRGYA

OKTÓBER – KUKORICA FOSZTÁS

Őszi társasmunka  a kukoricafosztás.  A fosztóban nóta és tréfálkozás mellett dolgoztak. A háziaktól főtt kukoricát kaptak, és üszögös kukoricával kenegették tréfából egymást.

Kalotaszegen a máléhántást októberben kezdték. A század elején még elevenen élt a mesélés, különösen Ketesden. A legények üszkös kukoricával bekocsmolták, becsumázták, beüszkölték a lányokat. Aki piros kukoricacsövet talált, mehetett lefeküdni.

A kalotaszegi Nyárszón főleg a legények mentek a lányos házakhoz megkérdezni, hogy „kell-e hántó?” A kukoricát a szoba tükör felé eső részében fejtették. Főtt csöves kukoricával és mézes kukoricával kínálták a segítőket. A tengeri héjában meghengergették egymást a lányok, a piros csöveket pedig elkapkodták a legények, s azt csókkal kellett kiváltani. Jó időben az udvaron, esőben a konyhában, fészerben fosztottak. Szilvával, süteménnyel, itallal kínálták a segítőket. Énekeltek, beszélgettek. (MN VII.)

A kukoricának mint tápláléknövénynek még a század első évtizedeiben is nagy jelentősége volt a Kárpát-medencében. Leginkább a szegényparasztság használta kenyérgabona pótlására. Pépes és kásás ételek, sült tészták formájában fogyasztották leggyakrabban. Napjainkban már csak az erdélyi magyaroknak szolgál nagyobb mennyiségben és rendszeresen táplálékul puliszka formájában. Főve, sütve, pattogtatva országszerte kedvelt csemege. (MNL)

A kukoricalisztből készülő puliszkához kapcsolódóan eheti tárgyunk egy puliszkakavaró.

jo01

Leltári száma: 2015.04.61 Lelőhelye: Kallós Zoltán Alapítvány Múzeuma

A kavaróból, karikából és kaparóból álló tárgy különlegessége, hogy egyetlen fadarabból lett kifaragva. A kavaró alsó fele enyhén ék alakú. Nyelén apró faragásos díszítmény. A kavaró felső végén karika, melyben egy kicsi kaparó található. Ez az edény szélére ragadt puliszka eltávolítására szolgál.

Object of the week

The cleaning of the corn-cobs was a typical autumn work. The traditional rural communities organized bees for the cleaning of the corn, which was a good opportunity for the young girls and boys to meet. Therefore the object of the week is a polenta stirrer made out of wood. This object has three parts carved out of a single piece of wood.

 

jo02

jo03

 

jo04

 

VÁLASZÚTI HÍRMONDÓ

a válaszúti diákok újsága 

final

        

         FŐ TÁMOGATÓINK

 

1227653 

images

 

communitas fuggoleges

 

Soros

 

77

 

dension

 

kormany

 

nefmi

 

Kim

 

ministerul cultelor

 

sigla-consiliul-judetean-cluj

 

nemzeti alapitvany

 

balassi

 

 

 

PARTNEREINK

 

irinyi

 

dorog

 

 

TEKA

 

Face-time Tv

 

160x280px

 


HONLAPCSALÁD


untitled-crops

 

Oldalainkat 83 vendég böngészi